-
-
Flux d'Activité
-
0
Problème description item Lycan Client side.(résolu)
Bonjour à tous, J'ai implanter le lycan sur mes files (TMP4) et après quelques ajustement tout à l'air de marché, mais je n'arrive pas a me débarrasser d'un bug visuel dans la description des items: il est écrit dans la description que toutes les armes et armures sont portable par le lycan. Quand j'essai d'équiper une épée avec le lycan ou une armure d'une autre classe il est bien spécifié que ce n'est pas possible même si la description de l'item n'est pas affichée en rouge cela me fait donc dire que niveau serveur tout à l'air ok. screen du problème: Résolu : itemdata.h: "ITEM_ANTIFLAG_WOLFMAN" non correspondant avec item_lenght.h serverside. (désolé du post inutile) Cordialement Ariver -
7
-
162
-
1
-
0
Associer une case pour un objet
Bonsoir, J'ai déjà modifié le fichier inventorywindow.py pour ajouter les index 11 et 12 pour mes nouvelles cases, mais je me rends compte qu'il manque quelque chose dans ma manipulation, et je n'arrive pas à savoir quoi. Si quelqu'un a une petite idée, un petit screen pour montrer de quoi je parle. Merci d'avance pour votre aide -
0
Projet international
Bonjour! Nous recherchons des développeurs pour un projet international. Nous avons actuellement trois développeurs, mais nous souhaitons nous développer afin de pouvoir arriver au terme du projet le plus rapidement possible. Nos conditions : Connaissances en programmation C++ C#. Être capable de travailler en équipe. Ce que nous proposons : Salaire compétitif. Bureau à domicile. Horaire flexible. Si le poste vous intéresse, postulez sur Discord ! DC : amazinghudson -
1
Monture dans le sol
Le problème venez des fichier MSA elle était mal renseigner sujet résolu donc merci -
1
Monture dans le sol
Bonsoir, J'ai implanter récemment des montures et plusieurs monstres réussi à la perfection mais un petit hic avec 4 monture sur 10 et j'arrive pas à trouver le problème Une petite image donnerait une idée je pense merci d'avance pour votre aide ! J'ai jamais eu ce genre de soucis pourtant j'ai directement tout pris du pack officiel -
0
HORUS MAPS | ANCIENT PARADISE
Bonjour à tous! Website: [Hidden Content] Discord Server: [Hidden Content] VIDEO:- 1
-
-
En ligne récemment
- Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
Question
Deltoush 36
Holà tout le monde,
Je me permets de créer ce sujet pour vous demander votre aide concernant un problème que je rencontre actuellement.
En effet je suis en pleine traduction complète de mon serveur qui de base est en anglais pour la traduire en français pour mon futur serveur sauf que je rencontre un problème au niveau du translate.lua
Mon translate.lua est en anglais or je n'ai pas réussi à trouver de translate.lua FR sur le net mise à part celui de Calypso partagé sur FE datant de 2014.
Sauf que c'est là que le deuxième soucis arrive, les fonctions GF utilisées entre le translate.lua EN et celui FR sont totalement différentes, donc je ne peux pas me servir de celui que Calypso comme exemple pour mes traductions du mien.
Donc je viens à vous pour savoir si vous n'auriez une méthode ou un translate.lua assez récent sur lequel je pourrais me baser.
Merci de votre compréhension, sincères salutations.
Neal.
Modifié par NealLien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites
Meilleurs contributeurs dans cette question
4
1
1
Jours populaires
le 16 nov.
5
le 17 nov.
4
le 21 déc.
1
Meilleurs contributeurs dans cette question
Sangokay 4 messages
FrancH 1 message
Deltoush 1 message
Jours populaires
le 16 nov. 2019
5 messages
le 17 nov. 2019
4 messages
le 21 déc. 2019
1 message
9 réponses à cette question
Messages recommandés